冷得像风提示您:看后求收藏(800小说网www.buzz-of.net),接着再看更方便。

对中国网络文学,和美国好莱坞电影、日本动漫、韩国韩剧并称为世界新的四大文艺现象,国内文艺界观点不一,甚至对立方,冲突得很是严重。

抛开这些相左观点不谈,我们发现,在国内各种网络文学大会上,除中国人外,各类肤色、各类语言的歪果仁同学,出现的频率,越来越高,而且,这里边,不仅有做海外网络小说网站的老板,更有网络小说翻译人员、研究人员,甚至网络小说写作人员。

据最新的数据显示,仅不完全统计,目前,各类海外网络小说网站的签约作家,已超过2000名,遍布二十多个国家和地区,连载作品在4000部以上。这些自己动手投入到中国网络小说创作的老外,有很多人,都是读着中国网文成长起来的,现在,他们开始用自己国家和地区的语言,来写自己的中国网络文学作品。

这种现象的出现,相比之前极其高调的中国网络文学走出去,到海外去,更加具备开创性意味。外国人写中国网络文学,意义更大,为什么这样讲?

因为,网络文学走出去,有可能是主动走出去,比如,海外读者的正常阅读需求,海外相关企业的正常商业需求等等;也有可能是被动走出去,比如,网络文学企业正常的海外宣讲、传播、经营和路演等活动;两种情况,不管哪种,有文艺评论者指责,是宣教式的,也无可厚非。而这种走出去之下,我们对外国人的具体需求,不甚了解,客观数据,也分歧较大。

这,都是客观存在的情况,我们网络文学行业,也不回避。

但外国人写中国网络文学,却是一种主动、积极的行为。这种主动的行为,说明了,中国网络文学已经被海外读者真正接受、认可,并融入了世界文学的领地和圈子。你可以说,中国网络文学走出去,有水分,有夸张,但你无法再理直气壮的继续说,外国人同学,来主动的写中国网络文学、翻译中国网络文学,也是一种夸张。

说到水分和夸张,把水分和夸张挤干,不也还有干货在里边吗?这水分和夸张,总得有一个附着物,是不是?

目前中国网络文学的海外传播最新情况也说明,干货是在不断增多,而水分和夸张,在不断被挤掉,中国网络文学的海外传播,越来越务实起来。

外国人主动写中国网络小说也说明,世界文学圈,正在以一种融洽微妙的方式,接受中国文学的先头军——中国网络文学。

这对中国文学,具有划时化的意义,因为,世界文学和世界文

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
丧尸不丧尸-改编加料版

丧尸不丧尸-改编加料版

圈圈你个叉叉
前几天紫岭红山的新作《尘与土》完结了,他本人也在该作品结尾表 示不会再写丧尸90章以后的内容。所以在经过红爷的同意以及原著作者的同意后, 本人开始尝试修改创作丧尸90章以后的剧本。 风格上我会尽量忠于原著,当然,肉戏的把控不会非常精准,只能说尽量做到 使读者们在阅读的时候不要有太强的违和感。 最后,请大家多多支持紫岭红山的《尘与土》,非常棒的一部中篇小说。红爷 是我今生追随却难以赶上的一位作家,希
高辣 连载 68万字
我的相公是土匪(1V1.H甜文)

我的相公是土匪(1V1.H甜文)

吃包子不吃包子馅
本文s:尽量日更,求珠珠~
高辣 连载 9万字
绝色美人强嫁男配后[年代]

绝色美人强嫁男配后[年代]

浣若君
胡同姑娘林白青生的亭亭玉立,楚楚动人,表面是个柔弱小甜妹。 但她文能针灸武能咏春,是个既有医术又有功夫的狠角色。 可惜上辈子被渣男欺骗,一无所有。 重回九零,为传承中医医脉,她依然得
高辣 完结 133万字
公主复仇记

公主复仇记

奎恩是女王
一个叫evelyn的女人复仇与情欲之路,1v2。
高辣 连载 7万字
住持,请留步 [1V1 H]

住持,请留步 [1V1 H]

泡沫梨
柔情小姐vs无情和尚《神之欲》衍生故事。你们要的禁欲系来了!不要迟疑地先点个收藏吧!宁幽快要完结了,所以想开个新坑试试。这对的期望值一直很高,希望大家多多支持,好多点灵感哟!关于这位美(淫)僧人的出场,可见神之欲宁幽卷的“古佛嗔痴”和“般若淫行“等章节。简介——明知他是高不可攀的崖上仙葩,她还是奋不顾身朝他追寻而去。失了身,亦无悔。丢了心,不知此生可有他解?炽儿,痴儿也。此情不关风与月,佛眼笑看众
高辣 连载 16万字
刀剑神域(须乡x亚丝娜)

刀剑神域(须乡x亚丝娜)

某人的戒指
刀剑神域同人,亚丝娜和须乡的情欲
高辣 连载 0万字